1、作比较的作用主要在于通过对比不同事物或观点,以突出其差异,帮助人们更清晰地认识和理解事物。详细解释 突出特点:通过作比较,可以突出事物的特点、优点或缺点。
2、该作用有突出强调事物的特征、让读者获得深刻的印象、增强文章的说服力。突出强调事物的特征:通过比较,可以突出被说明对象的特征,让读者更加深刻地认识该事物。让读者获得深刻的印象:通过比较,可以让读者将熟悉的事物与不熟悉的事物进行对比,从而获得更加深刻的印象。
3、作比较是将两种类别相同或不同的事物或者现象等加以比较来说明事物特征的说明方法 ,在作比较的时候,可以是同类相比,也可以是异类相比。作用是能更好地突出被说明对象的特征,给读者留下深刻的印象,增强说明的效果。例如:太平洋占的面积差不多等于其它三个大洋的总和,比最小的北冰洋大十四倍。
4、做比较的说明方法作用是介绍如下:能更好地突出被说明对象的特征,给读者留下深刻的印象,增强说明的效果。说明某些抽象的或者是人们比较陌生的事物,可以用具体的或者大家已经熟悉的事物和它比较,使读者通过比较得到具体而鲜明的印象。事物的特征也往往在比较中显现出来。
1、第二,对比语言学没有自己的理论,它随着理论语言学的发展而发展,随着语言学理论的变化而变化。从一产生它就依附于结构主义语言学,后来随着其他语言学流派的产生,也采用这些流派的理论与方法进行对比研究。迪皮特罗总结说:“一种对比分析会变得同与之相连的语言理论一样复杂,这个道理是值得牢牢记住的。
2、多模态互动分析。以Sigrid Norris为主要代表的多模态互动分析。多模态互动分析吸收了互动社会语言学、中介话语分析和多模态研究等方面的研究成果,并采用摄像机和计算机作为研究工具,吸取了多模态研究中重视音乐、色彩、身体动作模态等做法。
3、洪堡特的对比语言学元语言系统以语言学的普遍性、民族性和功能为主要的研究对象。到了20世纪,西方的对比语言学元语言系统则以叶斯柏森和沃尔夫为主。在叶斯柏森的对比语言学元语言系统中,他将对比语言学定义为通过对不同语言的比较,促进人们对人类思维和人类语言最内在的本质的深入了解。
4、o 例如:性别差异导致男女使用有差异的语言。社会场所不同所使用的语言的差异 o 例如:一般中国人在家庭环境中使用家乡方言,在工作学习时用普通话。研究方法 调查研究法对各地区、各行业、各阶层等人的语言运用进行考察。数学分析法对口语材料和文献资料进行数学统计和数理分析。
5、论文摘要:用计算机来处理汉语信息包括“字处理”、“词处理”和“句处理”三个阶段。“句处理”是实现自然语言的处理与理解这一关键性的技术难关。
6、层次分析法,又称“直接成分分析法”,是对句法单位(包括短语和句子)的直接成分进行结构层次分析的方法。由于切分过程中尽可能采用二分,所以层次分析法又称作“二分法”。基本分析原则 语法从表面上看是线性排列的符号序列。线性排列是指按照时间先后顺序说出或写出的形式。
1、对比分析是应用性的对比研究,特指外语教学中对语言难点进行分析的一种分析方法,即运用语言对比的方法来预测哪些语言现象会在外语学习中对学生造成困难,困难的程度如何;对学生已经出现的理论加以分析和解释。因此,它是一种以语言对比分析为基础的外语教学理论和方法。
2、在英汉翻译中,两种语言在词汇方面的不同主要体现在词的意义,词的顺序和词的搭配能力三个方面;从句法方面来说,英语和汉语在句子结构,句子顺序和其他一些表达方式上则有各自的特点。下面笔者就从词汇现象和句法现象两方面来探讨英汉的对应程度如何,以及根据这些对比,在进行翻译实践时,应该运用哪些翻译技巧。
3、我认为学习动机在外语学习中的作用主要有以下两点:第一,不管你选择哪门语言,你的动机如果很坚定,很明确,再难的语言你也觉得可以承受。当然,如果这个动机是正面的,比如:你在异国找到了另一半,或者你非常喜欢这个国家的文化或者某个明星等等,那么你在学习的过程中肯定是愉悦的,享受的。
4、为了验证这一理论,研究者设计了控制对比实验,以英语关系从句为研究对象,对学习者进行了输入和“输入+输出”两种实践方式的对比研究。实验结果显示,在陈述性知识发展基本稳定的前提下,参与“输入+输出”实践的组别在程序性知识发展上明显优于仅接受输入的组别。
5、该假设认为,在输出驱动的条件下,适时提供能够促成产出的恰当输入与不能提供相比,前者能取得更好的学习效果。在“学生中心教学法”中,教师常直接给学生布置输出任务,但这好比日常生活的自然学习,需要学生有足够的自主学习能力才能完成。
比较分析法是指把客观事物加以比较,以达到认识事物的本质和规律并做出正确的评价。比较分析法通常是把两个相互联系的指标数据进行比较,从数量上展示和说明研究对象规模的大小,水平的高低,速度的快慢,以及各种关系是否协调。
比较分析法也称对比分析法,是把客观事物加以比较,以达到认识事物的本质和规律并做出正确的评价。对比分析法通常是把两个相互联系的指标数据进行比较,从数量上展示和说明研究对象规模的大小,水平的高低,速度的快慢,以及各种关系是否协调。
比较分析法是一种研究方法,它通过对比不同对象之间的差异和相似点,以揭示事物的本质和规律。详细解释如下:比较分析法的核心思想 比较分析法主要通过对相关数据进行对比,从而得出科学结论。这种方法的核心在于对比,可以是同一事物在不同时期的状态进行对比,也可以是不同事物在同一时期的状态进行对比。
比较分析法是通过对比不同对象或指标的差异,从而对事物进行深入分析和评估的方法。详细解释如下:定义与概念 比较分析法是一种常用的科学研究方法,它通过对比不同事物或指标之间的异同点,以揭示事物的本质特征和规律。在各个领域的研究中,比较分析法都被广泛应用,是决策、管理和学术研究的重要工具。
学习策略:由学习策略产生的石化是最普通的一种现象,即将目的语简化,最明显的简化体现在语法上。中介语的石化最早出现在语音和句子的语法结构上。这就是语音和语法学习应贯穿于外语学习始终的原因。这从另一方面也说明了交际教学法的不足之处。
本章首先探讨了第一语言习得与第二语言习得之间的联系,然后讨论了一些主要的习得概念和模式,如克拉申的“输入假说”(Input Hypothesis),介绍了有关二语习得的理论,如:对比分析(Contrastive analysis);错误分析(Error analysis);中介语(Interlanguage);本族语在第二语言学习中的作用等,从而揭示其对外语教学的启示。
与Selinker不同,阿德叶米安把中介语系统作为一种受规则支配的语言行为来进行研究。在他看来,中介语语法同样要受到语言共性语法的限制,因此对中介语系统的分析应从其有规律的东西入手来探讨中介语的特点。他特别注重对中介语的可塑性进行研究,认为中介语从本质上讲是不完善的,总是处于一种波动状态之中。
语言都是需要花时间学习的。没有大量的阅读就没有扎实的基础。
《汉语中介语语法问题研究》是一本专门探讨汉语学习者的习得语法特性的学术著作。该书运用中介语理论,结合偏误分析方法和语言习得理论,对外国学生在学习汉语过程中产生的语法偏误进行深入剖析。
加深印象: 对比能够使信息更加生动,加深对事物的印象。通过对比,人们更容易记住相关信息,从而更好地理解和记忆。对比论证是一种强有力的思考和表达工具,能够在学术、社会和个人层面上带来许多好处。
对比论证是一种常用的、有说服力的论证方法,它通过将正反两个事物进行对比,找出它们的差异,从而突出强调,揭露事实的本质。 在对比中,事物的特征和本质最容易显露出来,尤其是正反相互对立的事物的比较,具有极大的鲜明性,能给人留下深刻的印象。 经过对比,正确的论点会更加稳固。
对比论证法的作用:可以使正确与错误对比分明,是非曲直更加明确,给人以鲜明深刻的印象。 引用论证作用:用权威性的话语,使说理更加深刻、透彻、具有说服力,着力体现理论的力量和文章的思想深度。举例论证法的作用:事实胜于雄辩,用确凿、典型的事实来证明观点,会增强文章的说服力。